Here you will find a few translation and interpreting related blog pieces, as well as – under ‘2.6 writing’ – a creative writing series I did during lockdown in 2020. I will be back to writing about translation, interpreting and other linguist things shortly!
Jennifer.
What is 2.6 writing about? The 2.6 challenge was to help charities make up fundraising losses due to covid19 and lockdown restrictions. I decided to do a daily challenge – writing exactly 260 words each time, on a different aspect of the theme ‘At home.’ I raised money for Scottish Women’s Aid, to help women and children who don’t have the safety that home is supposed to mean. There is a link to a Justgiving page after each entry. If you enjoy even one of the days and donate a few pounds for that one, that would be something! Thanks.
We set off early every day to be at the refinery by eight. R. is an engineer from Texas and his southern drawl couldn’t get …
More than cosy Wandering into a local bookshop a while back, I was surprised by a display of books on Scandinavia – mostly about Denmark …
When English can’t quite cover it. A Portuguese word I love is enrolado. In Brazil, it seemed to be everywhere. It can mean rolled up, like …
It was a surprise to be offered a subtitled showing of Trainspotting 2. I’ve heard of this in the U.S. or even England but this …
They’ve gone into a home. We clear their house over several slow weeks: their possessions and everyday habits preserved. Tea pot with cosy, thimble collection …
Each evening we observe her. Fine, silvery strands spun across the window corner – outside, of course. I’ve to shut the curtains, as A. won’t …